In Japanese, ‘beautiful’ is “きれいKirei”. When you want to tell someone “you are beautiful”, you have the right to say “Anata wa Kirei desu”, or “Anata wa totemo Kirei” to suppose ‘you are extremely beautiful’.
You are watching: How to say you are pretty in japanese
How do you say “you are beautiful”?
Please note that “あなたAnata” is a small tricky word in Japanese. It literally indicates “you”, but it doesn’t sound friendly, or even you might sound bossy once you say “Anata” to somebody.
I recommfinish simply to say “(someone’s name) wa Kirei”. Even if she or he is in front of you, we don’t really use the word “Anata” in casual conversations.
“Kirei” is usually provided for womales. If you are talking around a guy, you can say, “Totemo kakko-ii (extremely cool) !”
Many Japanese woguys additionally favor to be told: “かわいいkawaii (meaning ‘cute’)”. “Kawaii” has different meanings, favor ‘nice’, ‘little(small)’, ‘good’, however many of the moment, it sounds positive. If you say to a Japanese lady “kawaii (you are cute)”, I am certain that she will be happy.
Japanese woguys favor to usage this word “Kawaii”. It is sometimes also overprovided. When they say “Kawaii!”, she may just intend “I favor it!”. You have the right to use this term to admire virtually whatever, such as cars, cosmetics, world, pets.
What is the distinction between ‘きれいKirei’ and also ‘かわいいKawaii’?https://muzic-ivan.info/wp-content/uploads/2019/11/かわいい.mp3
‘きれいKirei’ and also ‘かわいいKawaii’ both are adjectives. ‘Kirei’ indicates ‘beautiful’ or ‘good-looking’, ‘Kawaii’ indicates ‘cute’ or ‘nice’. ‘Kirei’ is more most likely provided for women rather than men, it additionally is supplied to explain scenery, images (photos, photos), motions of performances, music.
‘Kawaii’ is not only supplied for a wide selection of points such as civilization, clothing, cosmetics, cars, residences, pets, flowers, yet you can likewise say it to explain abstract things; mindsets, expressions, concepts, or an invisible point prefer voice.
I shelp that both ‘Kirei’ and also ‘Kawaii’ are adjectives. However before, we have 2 various types of adjectives in Japanese, and they are not the exact same ones. Tright here is some more information about grammar at the end of this write-up.
Can we use it for my girlfriend?
When you are via your beautiful Japanese girlfrifinish, you deserve to usage both ‘Kirei’ and also ‘Kawaii’. ‘Kirei’ is offered to admire her appearances; her confront, body, skin, hands, eyes or clothes. You can say ‘Kawaii’ for a broader range of points, not just for her appearance but also for her voice, perspective, principles, expressions, clothes, make-up, hairstyle, and so.
Although ‘Kirei’ regularly is translated right into ‘beautiful’ in English, the definition of beautiful in English is more thorough than ‘Kirei’ in Japanese. For example, when some world say ‘the food was beautiful in that restaurant’, they might be interpretation that the food was delicious even more than that the food was good-looking. ‘Kirei’ in Japanese doesn’t have the meaning of delicious.
In English, you deserve to additionally say ‘life is beautiful’, however we don’t say ‘life is Kirei’ in this case either. Sometimes people say ‘life is Utsukushi-i’, making use of another Japanese word which implies beautiful too, but they are in a poetic mood.
See more: Why Is It Called A Pilot Episode Of A Tv Show Called 'Pilot'?
A tiny item of grammar:
In Japanese, tbelow are ‘i-adjective’ and also ‘na-adjective’. I-adjectives always finish through ‘い i’ sound, though tbelow are a couple of exceptions: for instance, ‘きれい Kirei (beautiful), and also ‘きらい Kirai (dislike)’ are na-adjectives, though they finish with ‘い i’.
‘Kirei’ and ‘Kawai-i’ both finish via the letter ‘い i’, yet ‘Kirei’ is a na-adjective, and ‘Kawai-i’ is an i-adjective. The conjugation for 2 of them are below;
きれい kirei (positive)きれいじゃない kirei -janai (negative)きれいだった kirei -datta (positive, past-tense)きれいじゃなかった kirei -janakatta (negative, past-tense)
かわい kawai-i (positive)かわいくない kawai-kunai (negative)かわいかった kawai-katta (positive, past-tense)かわいくなかった kawai-kunakatta (negative, past-tense)