*

*

You have encountered a popular problem via the Accusativus cum infinitivo (AcI) construction.

You are watching: Love me for who i am in latin

There is a well known story. You have maybe heard of king Pyrrhus, a Greek king from the Aeacid dynasty that when won a fight (at Asculum) and shed so many males in the process that he reportedly said: “One even more victory like this, and also we are doomed” – offering climb to the expression Pyrrhic victory. That was actually a battle against the Romans, bereason Pyrrhus had put it in his head to attack Italy and also “liberate” the Greek nests tright here. He inevitably failed, having actually to retreat from Italy after the Battle of Beneventum.

But prior to Pyrrhus made this ill-fated foray into Italy, the story goes, he had visited the famed Oracle of Delphi and also sought advice on his opportunities in a battle versus the up-and-coming Romans. The Pythia replied:

Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse.

… and so Pyrrhus visited war confident that the Oracle had actually said he “could defeat the Romans.” But the Oracle was not wrong, was it? It had, after all, predicted that “the Romans can defeat him.”

(By the way, Cicero was not persuaded by this story, which he attributed to Ennius. For one thing, the Oracle of Delphi did not stop muzic-ivan.info. And in any kind of event, also if it had actually, Pyrrhus must have actually noticed the ambiguity.)

To answer your question, though, tbelow is not a lot you have the right to do within the confines of the AcI that would certainly disambiguate the sentence. (Actually that is not fairly correct. As answered by Joonas, you deserve to use a passive infinitive.) The correct muzic-ivan.info is:

Puto eam me amare.

… and also it is sindicate ambiguous.

One feasible solution in enhancement to those outlined in Joonas" answer is to use the “factual quod,” however it is an unexplained construction. In truth, the dramatist Plautus as soon as found himself in a similar position as you do. He wanted to write: “I already know that my son loves that prostitute (meretrix).” But if he had written: Scio filium meum istanc meretricem amare, it could extremely well also have actually meant: “I currently recognize that that prostitute loves my child.” Here"s what he composed (Asinaria, act 1, scene 1):

Equidem scio iam, filius quod amet meus istanc meretricem.

Note Plautus puts the subordinate clausage in the subjunctive, yet you perform not need to execute that. In Medieval muzic-ivan.info, this became a commonarea method to express instraight speech, and also tbelow is one more question about whether to use the subjunctive or indicative.

See more: Lethal Weapon Season 1 Episode 9, List Of Lethal Weapon Episodes

So here is what you can write:

Puto, quod ea me amat (or amet).

My personal feeling is that it sounds more herbal via a demonstrative pronoun: